Soy un Traductor Público (EN<>ES) recibido de la
Universidad de Buenos Aires, y fundador de SIR Traducciones. Al haber estudiado en la prestigiosa
Facultad de Derecho, ya estoy familiarizado con el mundo jurídico y su documentación, ya sea Derecho Civil, Constitucional, de Familia, Sucesiones, Penal, etc. Aunque también vale la pena mencionar que en la Facultad de Derecho no solo nos especializan en Derecho: también tenemos materias de contabilidad, economía y finanzas, tanto en inglés como en español. Esto, sumado a mis 6 años de experiencia trabajando en diversas empresas en el sector de Administración y Finanzas, me ha preparado para traducir documentos contables y societarios, tanto en la parte teórica como en la parte práctica.
Sin embargo, mi otra pasión (además de los idiomas) son los videojuegos y las películas, por lo cual cada día sigo desarrollando cada vez más mi especialización en la Traducción Audiovisual, y en el subtitulado y doblaje de películas, series y videojuegos.
Mi objetivo es desarrollar mi trabajo de forma eficiente, con mi mayor responsabilidad, compromiso y entusiasmo. Al contratar con SIR Traducciones, significa que estarás contratando conmigo, es decir que tendrás atención personalizada y una traducción de calidad profesional, lo cual te abrirá una ventana hacia nuevas culturas, nuevas oportunidades, nuevos mundos.
SIR Traducciones: Una ventana hacia otra cultura.